Lauv's 'i'm So Tired...': Lyrics And Translation
Hey guys! Today we're diving deep into the lyrics of a song that's been on repeat for so many of us – Lauv's "i'm so tired..." It's one of those tracks that just gets you, you know? That feeling of being so over everything, yet finding solace in someone special. But what if you're looking for the German translation? Well, you've come to the right place! We're going to break down the meaning, explore the emotions, and give you the full lyrical rundown, both in English and in German. So grab your headphones and let's get into it!
Understanding the Vibe of "i'm so tired..."
Before we jump into the nitty-gritty of the lyrics, let's talk about the vibe. "i'm so tired..." is that quintessential late-night, existential-crisis-but-make-it-chill kind of song. It captures that universal feeling of exhaustion, not necessarily from lack of sleep, but from the effort of it all. The effort of pretending, the effort of dating, the effort of navigating relationships and life in general. Lauv, as he often does, taps into this raw, relatable vulnerability that makes his music so compelling. It's the sound of admitting you're not okay, but finding a small flicker of hope or comfort in the presence of a specific person. It’s that feeling when you’re just done with the games and the superficiality, and all you want is genuine connection. This song resonated so hard because it articulated a sentiment that many were feeling but perhaps hadn't put into words. It's about the weariness that comes from constantly trying to fit into molds, to meet expectations, and the sheer relief when you can finally just be with someone who accepts you, flaws and all. The production itself is moody and atmospheric, perfectly complementing the introspective and slightly melancholic lyrics. It’s the kind of song you listen to when you’re driving alone at night, staring out the window, or when you’re just sitting with your thoughts, trying to make sense of things. The repetition in the chorus, "I'm so tired, I'm so tired, I'm so tired, I'm so tired," isn't just about physical fatigue; it's a profound emotional and mental exhaustion. It speaks to the soul-deep weariness that can creep in when you feel like you're constantly running on empty, trying to keep up appearances or navigate complex social dynamics. But then, amidst this overwhelming tiredness, there's a turning point. There's the realization that this person, this specific individual, is the antidote. They are the reason why, despite being so tired, there's still a spark, a reason to keep going. This duality – the deep exhaustion paired with the uplifting presence of a loved one – is what makes the song so powerful and universally relatable. It’s a testament to how human connection can be a lifeline, a source of strength when we feel we have none left. The song doesn't offer a grand solution or a miraculous cure for exhaustion; instead, it points to the simple, profound power of being with someone who truly sees you and accepts you. It’s a quiet acknowledgment that even when the world feels overwhelming, having that one person can make all the difference. The lyrics paint a vivid picture of this internal struggle and the external comfort, making it a song that many can connect with on a deeply personal level. It’s not just a catchy tune; it’s an anthem for anyone who’s ever felt worn down but found their peace in another’s company.
"i'm so tired..." English Lyrics
Let's get straight to it, guys. Here are the English lyrics for "i'm so tired...":
(Verse 1) I'm so tired of the lies and the games I'm so tired of the same old thing I'm so tired of the love and the hate I'm so tired of the price I pay
(Chorus) But I'm so tired, I'm so tired I'm so tired, I'm so tired And you're the only one That makes me feel alive When I'm so tired
(Verse 2) I'm so tired of the fake smiles I'm so tired of the long miles I'm so tired of the goodbyes I'm so tired of the tears in my eyes
(Chorus) But I'm so tired, I'm so tired I'm so tired, I'm so tired And you're the only one That makes me feel alive When I'm so tired
(Bridge) Maybe we're just too much for this world Maybe we're just two lost souls But when I'm with you I don't feel so alone
(Chorus) 'Cause I'm so tired, I'm so tired I'm so tired, I'm so tired And you're the only one That makes me feel alive When I'm so tired
(Outro) So tired... Yeah, I'm so tired... But you make me feel alive When I'm so tired...
Translating the Emotion: "i'm so tired..." in German
Now, for all my German-speaking fans, or those who just love to understand the nuances in another language, here's the German translation. We've tried to capture the essence and the feeling, not just a word-for-word rendition. It's all about conveying that same weariness and the singular importance of that special person.
(Strophe 1) Ich bin so müde von den Lügen und den Spielen Ich bin so müde von dem immergleichen Ding Ich bin so müde von der Liebe und dem Hass Ich bin so müde von dem Preis, den ich zahle
(Refrain) Aber ich bin so müde, ich bin so müde Ich bin so müde, ich bin so müde Und du bist die Einzige Die mich lebendig fühlen lässt Wenn ich so müde bin
(Strophe 2) Ich bin so müde von den falschen Lächeln Ich bin so müde von den langen Wegen Ich bin so müde von den Abschieden Ich bin so müde von den Tränen in meinen Augen
(Refrain) Aber ich bin so müde, ich bin so müde Ich bin so müde, ich bin so müde Und du bist die Einzige Die mich lebendig fühlen lässt Wenn ich so müde bin
(Brücke) Vielleicht sind wir einfach zu viel für diese Welt Vielleicht sind wir nur zwei verlorene Seelen Aber wenn ich bei dir bin Fühle ich mich nicht so allein
(Refrain) Denn ich bin so müde, ich bin so müde Ich bin so müde, ich bin so müde Und du bist die Einzige Die mich lebendig fühlen lässt
Wenn ich so müde bin
(Outro) So müde... Ja, ich bin so müde... Aber du lässt mich lebendig fühlen Wenn ich so müde bin...
Why This Song Hits Different
What makes "i'm so tired..." so special, guys? It's the authenticity. Lauv isn't singing about some fairytale romance; he's singing about the real, messy, sometimes draining aspects of life and relationships. The exhaustion he describes is palpable. It's that feeling you get after a long week, when all you want to do is collapse, but then your person walks in, and suddenly, you have a reason to smile. The contrast between the overwhelming tiredness and the relief is what makes the chorus so powerful. He's so tired, utterly drained, yet you're the only one who can reignite that spark. This theme is universal. We all have days, weeks, or even longer periods where we feel drained, overwhelmed, and just plain done. The pressures of modern life – work, social media, relationships, the constant need to perform – can take a toll. But then, there’s that one person, that anchor, who makes everything feel a little bit lighter. It could be a romantic partner, a best friend, a family member. The song speaks to the profound impact that genuine connection has on our well-being. It’s not about grand gestures or material possessions; it’s about the simple, quiet comfort of knowing you’re not alone. The bridge, "Maybe we're just too much for this world / Maybe we're just two lost souls / But when I'm with you / I don't feel so alone," really hammers this home. It suggests a shared understanding, a kinship between two people who might feel like outsiders, but find solace and belonging in each other’s company. This feeling of being understood, of being seen for who you truly are, is incredibly powerful. It's the antidote to the fatigue, the mask that you can finally take off. The German translation aims to preserve this raw emotion. Words like "müde" (tired) carry a weight that's easily understood, and the phrasing aims to mirror the slightly melancholic yet hopeful tone of the original. The struggle to translate idioms and colloquialisms is always there, but the core message remains: profound exhaustion, offset by the life-affirming presence of a loved one. This song is more than just lyrics; it's a mood, an experience, and a reminder of the crucial role that human connection plays in navigating the complexities of life. It’s a beautiful, albeit slightly somber, ode to finding your peace in someone else's presence when the world outside feels too demanding. The repetition in the chorus amplifies the feeling of being overwhelmed, making the relief offered by the other person even more impactful. It’s a masterful portrayal of emotional weariness and the power of companionship to counteract it, making it a song that continues to resonate deeply with listeners across cultures and languages.
Final Thoughts
So there you have it, guys! The lyrics to Lauv's "i'm so tired..." in both English and German, along with a deep dive into what makes this song so special. It’s a powerful reminder that it’s okay to feel exhausted, and it’s even more powerful to have someone who makes you feel alive when you’re at your lowest. Keep sharing the love, and keep listening to the music that speaks to your soul! Let me know in the comments if you have any other songs you'd like me to break down!